У Віцебску мерыліся сіламі лепшыя карацісты Еўропы

У Віцебску на ЦСК у гэтыя выходныя прайшоў IV Адкрыты чэмпіянат Еўропы-2013 па ката і накдаўн-каратэ сярод дарослых, юніёраў і дзяцей.

Чэмпіянат сабраў 13 розных стыляў і напрамкаў каратэ. На татамі ў гульнявой зале ЦСК выходзілі каля 300 удзельнікаў з сямі краін - Беларусі, Расіі, Украіны, Азербайджана, Польшчы, Эстоніі і Венгрыі.

У суботу прайшлі адборачныя спаборніцтвы і фінал па ката. Затым адбыліся адборачныя і фінальныя паядынкі па кумітэ сярод дарослых. Сёння сіламі мераліся дзеці і юніёры.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Меткі:

Чытайце яшчэ

8 каментарыяў

  1. rezoner  
    26/май/2013 у 14:22

    Судя по странам,чемпионат Восточной Европы 🙂

    А так, конечно, круто. Это настоящие соревнования, а не захватывающие игры белорусских футболистов и хоккеистов.

  2. Яна Ільіна  
    26/май/2013 у 17:15 1

    rezoner пісаў:

    А так, конечно, круто.

    Согласна. Но на женские бои было смотреть, вообще-то, страшновато. Мужики - оно понятно, а женщины...

  3. ё  
    26/май/2013 у 18:44 2

    а как места распределились?

  4. Яна Ільіна  
    26/май/2013 у 19:13 3

    @ ё
    Там победителей - целый большой список. Обещали мне его прислать, но что-то не прислали. Обычное явление.

  5. бязглуздзiца  
    26/май/2013 у 23:54 4

    почему всегда узнаем по факту, а не на медне?:?:

  6. Яна Ільіна  
    27/май/2013 у 4:42 5

    @ бязглуздзiца:
    Потому что все же это газета новостей, а не анонсов 🙂

  7. бязглуздзiца  
    27/май/2013 у 10:28 6

    Яна Ільіна пісаў:

    @ бязглуздзiца:
    Потому что все же это газета новостей, а не анонсов

    А анонс проводимых мероприятий в городе не является новостью? Или меркантильность зашкаливает?

  8. 1  
    27/май/2013 у 10:52 7

    бязглуздзiца пісаў:

    бязглуздзiца

    🙂
    Ваша манера использовать "умные" слова соответствуют Вашему нику 🙂
    особенно впечатлило слово "на медне". На какой еще "медне"? Есть слово "намедни", но оно означает "на днях", "недавно". Как можно сообщить о соревновании "по факту, а не на медне"? Сами вчитайтесь в свою фразу "почему всегда узнаем по факту, а не "на днях" (или "а не недавно").
    При чем здесь меркантильность (которая к тому же еще и "зашкаливает") в сообщении о прошедшем соревновании? За сообщение о нем больше платят?

Каментаваць

Вы павінны увайсці каб каментаваць.

Можна ўвайсці праз: